- 2018
- J.W. Marriott Seoul
TAMAYURA
フランス哲学者Montaigne/モンテーニュの名言 “美食を嗜むことは決して小さな技量ではなく、その喜びもまた決して小さな悦びではない” をコンセプトに本格的な和食をおもてなしの心と共に。
移ろいゆく季節を表した懐石料理は、日本から輸入した器に美しく盛り付け、個室で。江戸前鮨は木場で製作した樹齢350年の木曽檜のカウンターで。厳選された韓国牛、海の幸や季節の野菜を世界の珍味と共に工夫を凝らした調理法で提供する鉄板焼き料理は、錫で製作された壁アートの鉄板グリルルームにて。宇治と八女から輸入した抹茶や厳選された日本茶は、佐藤料理長手作りの季節の和菓子と茶道のしつらえを持つティーバーで。
French philosopher Montaigne words, "The art of dining well is no slight art, the pleasure no slight pleasure" was the driving force to mold a new standard of Japanese haute cuisine in South Korea, served in the spirit of Omotenashi hospitality. In intimate private dining rooms, seasonal artistry is presented on exquisite Japanese tableware in Kaiseki courses. Traditional Edomae sushi is served at the 350-year old Kiso Hinoki wood counter crafted in Japan. Served in a pewter art-muraled room and prepared to order with innovative cooking methods, Teppan-yaki courses feature hand-picked premium Korean beef, seafood, seasonal vegetables and international gourmand ingredients. Moments of tranquility to indulge in, with a bowl of premium matcha and other teas imported from Uji and Yame in Japan, prepared in “the way of tea” by tea masters at the tea bar equipped with traditional fittings. Precious seasonal wagashi confectionaries created by Chef de Cuisine Sato accompany tea courses.
- client
- Central City Development・J.W. Marriott Seoul
- concept, creative direction & execution
- 岩立マーシャ Marcia Iwatate
- interior design
- Casappo & Associates
- lighting
- Plus y
- tableware design & selection
- 岡本玲子 Reiko Okamoto
- bi design
- RMS
- uniform design
- Le Ciel
- photography
- 繁田諭・Studio Grid Park Jae Hyun Satoshi Shigeta・Studio Grid Park Jae Hyun